La verdad no tiene limites
La verdad no tiene limites.
If you knew the God's gift,
you were not hesitating to love him and to adore him.
Parce que tout a son prix,
Lequel cela est incomparable.
Une maison est-elle pleine d'une paix et une joie,
où tu trouvais une vérité plus qu'il est ?
Weil alles seinen Preis hat,
Wenn das das Gottes- war,
Sie verstand Es alles,
Wissen wegen der Sachen
Vollständig, ernst glücklich!
No existieran los puntos ni las comas,
Ni los signos,
Ni los dedos,
Ni lenguas,
Ni idiomas!
Honesto desocupado na universo ,
Eles comprendiam em tanto como esta e aquelas.
Apenas asi ,
Tu és criança em esplendor ,
Tu és irmã de um lote de ,
Em frente ao artigos diversos.
Il teso lei ha arrivare ,
Il tromba esta in giro sonoro ,
Il portuale del paradiso estan in giro aperto ,
E il seol ascendere a riva.
Non is reluctor tamen , commodo ,
os EGO have diligo per amour timeless ,
simul reverto procul venue fraus per lux lucis ,
esta est E handsomeness quod os is donatus.
Этот быть грамматический определенный член время желанный для всюду mis отпрыск , Ты не надо недостаток может быть может быть знать кругом сегодня? Не сам она сопротивляться , Монета в десять центов eme водоносный слой.
ο οποίος. κοίτα εδώ.
Jiù zhèxie.
עכשיו שלווה (Shalom Ajshav)
Lidia Aviles. Feb. 2008.

