Usuario anónimo ¿Quieres tener tu propio blog?
Crear blog gratis en OboLog

Unfaithful to the wrong person

domingo, 24 de agosto del 2008 a las 08:12
guardado en

Unfaithful to the wrong person

Some Arabic music joined me just now,
This moment I shared with you in the mind,
This moment at midnight
that I put your words in my skin,
Wasn't a dream,
Wasn't a wish,
Just enjoying the moment
that this music brought to me.

The mixture of your image,
That barely have it in mind,
The sweet touch that barely have in my arms,
The cute smile that I never forget,
You have.

The pleasure got me today,
Thinking of that man,
Thinking how would it be if I see him again?...
I'm afraid to fall for those cares,
My words aren't exactly what used to be.

My lips asked for your lips today,
I enjoyed you so good just now,
You felt so good...
You don't need to be here,
But you know you've been preparing this land,
Isn't love,
Isn't passion...
Its just this flame,
Is just a step to Hell.

Auto service never been so attracted to me,
Till you started to push me with beautiful lyrics,
In this poem I'm just letting you know that you were here tonight,
That you'll be here every time you want.
-Am I being unfaithful to the wrong person?

As we made so clear...
This isn't the right time,
And I'm sorry to express you,
That I don't think there will be one.

But at this moment I know
what I didn't know ten years ago,
So...who knows?
And plz, just HUSH! Lol

08-24-2008
Lidia Avilés

 

Relacionados con Unfaithful to the wrong person

Comentarios sobre Unfaithful to the wrong person

Uno de los pocos poemas que he leido en ingles, y desde luego, muy gratificante. Es precioso.

Deja tu comentario sobre Unfaithful to the wrong person

Deja tu comentario
Necesitas tener javascript activado para poder dejar comentarios

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

De esta forma, además, podrás mostrar tu imagen en los comentarios y no tendrás que rellenar tus datos cada vez.

Sobre esta anotación

Lidia E. Aviles Ayala

Lidia E. Aviles Ayala escribió esta anotación hace 1 año. En ella habla sobre Poems.

1 persona ha dejado ya sus comentarios.

Tú también puedes dejar el tuyo.

Temas relacionados

Login

Comentarios

The crush -spanglish definition- lol (The crush -spanglish definition- lol | Blog Espanol - Easy anda Fast Blog Search)
[...]icológico que habla del exceso de admiración, devoción y profundidad hacia un amigo, o amiga. ......(17 sep)
The crush -spanglish definition- lol (The crush -spanglish definition- lol | Blog Espanol - Easy anda Fast Blog Search)
[...]icológico que habla del exceso de admiración, devoción y profundidad hacia un amigo, o amiga. ......(17 sep)
Perder es ganar (LAZARHUSATNAMIL)
Hola Lidia:El título del poema resume todo el poema. Es subjetiva que te detienes a pensar. pero es ......(02 sep)
De que te quejas? (josueayala)
--Dice el necio en su corazón: No hay Dios. Salmos 53:1 --Pero el entendimiento de ellos se embotó; ......(31 jul)
De que te quejas? (aldosant)
denme  razones  suficientes de la existencia de dios.....(20 jul)

Más comentados

Revolución Femenina (6)
Revolución Femenina  Nosotras quienes somos Otro polvo delante de sus ojos, Nosotras que no ...
Quisiera, quisiera (6)
Quisiera, quisiera   Tenía fotos de tu sonrisa Y las borré. Tenía mil videos de nuestras locuras, Y ...
De que te quejas? (6)
De que te quejas? De que te quejas?Si lo que tienes te ha sido dado. No creas que tu propio yo hace ...
Perdoname (4)
perdoname Si me hubieses dicho el por que de la traición continua en tus pensamientos, hubiese ...
Un día la Luna se asomó por la ventana (4)
Un día la luna se asomo por la ventana. Un día la luna se asomo por la ventana, y me susurro al ...

Suscripción

Suscríbete al Feed RSS XML

También puedes suscribirte directamente con alguno de los siguientes enlaces:

  • Suscríbete en Bloglines
  • Suscríbete en Google